Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»






НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
страница5/51
Дата публикации03.02.2018
Размер5.68 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
l.120-bal.ru > Документы > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   51

Вопросы для самопроверки:

  1. Назовите основу коммуникативного кодекса.

  2. В чём суть принципа «кооперации»?

  3. Каковы основные единицы речевого общения?

Литература

1. Гойхман О.Я., Надеин Т.М. Основы речевой коммуникации. – М., 1997.

2. Клюев Е.И. Речевая коммуникация. – М., 1998.

3. Скворцов Л.И. Язык общения и культура. – Л., 1990.
Лекция 2

Русский литературный язык:

понятие и основные этапы его становления

Цель – научить отличать понятия «литературный язык», «национальный язык», определить основные этапы развития русского литературного языка и роль русских писателей и поэтов в этом процессе.

План

2.1 Отличительные качества литературного языка

2.2 национальный русский язык

2.3 Происхождение русского литературного языка

2.4 Устная и письменная формы русского литературного языка

2.1 Отличительные качества литературного языка

Современный русский язык – это язык русского народа, русской национальной культуры, русского государства. Это языковая система, объединяющая все диалекты и просторечия. Высшей формой национального языка является русский литературный язык – это исторически сформировавшаяся форма языка, которая представляет собой систему обработанных, упорядоченных, нормированных элементов языка, выступающих в качестве образцовых и общеупотребительных, и служит средством общения во всех сферах общественной и личной деятельности.

Для литературного языка характерны следующие признаки:

- обработанность, нормированность, стабильность;

- обязательность для всех носителей языка;

- наличие письменной и устной форм.

Одним из основных отличительных качеств современного русского литературного языка является высокий уровень нормированности. Состав словаря литературного языка строго отобран из общего состава национального языка, значение и употребление слов, произношение и правописание, а также образование грамматических форм происходит по общепринятому образцу.

Одну из первых и наиболее ёмких характеристик русского языка дал М.В.Ломоносов: «Повелитель многих языков, язык российский не только общностью мест, где он господствует, но и крупно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе – Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским с – с друзьями, немецким – с неприятелем, итальянским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашли бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».

Национальный язык – понятие историческое. Он формируется на протяжении длительного исторического периода в тесном взаимодействии с другими национальными языками. Русский язык относится к славянской группе индоевропейских языков. К этой группе относятся три основных подгруппы: восточнославянская (русский, украинский, белорусский), западнославянская (польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий), южнославянская (болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, русинский). По распространённости славянские языки занимают пятое место в мире. Сегодня на них говорят 280 млн человек. Вместе с английским, французским, испанским, китайским и арабским языками он признан официальным и рабочим языком Организации Объединённых Наций. Более 250 млн человек изучают современный русский литературный язык в 100 государствах мира.

В наше время русский язык выполняет три общественные функции:

- национального русского языка;

- языка межнационального общения народов России;

- одного из важнейших мировых языков.

Русский язык происходит из единого праславянского языка, выделившегося из индоевропейского языка-основы задолго до нашей эры.

В период существования единого праславянского языка сложились основные признаки, присущие всем славянским языкам. Примерно в VI – VII вв. н.э. праславянское единство распалось, и восточные славяне стали пользоваться относительно единым восточнославянским (древнерусским) языком. В последующие столетия в связи с крещением Руси (988 г.), установлением православия в качестве государственной религии Киевской Руси формирование русского литературного языка (РЛЯ) тесно связано с взаимодействием древнерусского языка со старославянским (древнеболгарским) по своей основе. Это вызвано тем, что старославянский стал языком религии русского народа. На нём были написаны священные книги – Библия, Тропарь и другие, на нём осуществлялись богослужения. Влияние старославянского на русский было несомненным, но в вопросе о мере этого влияния на становление РЛЯ среди специалистов существуют различные мнения. Так, в отечественном языкознании сформировалось две диаметрально противоположных концепции о взаимодействии восточнославянской народной речи и старославянского, или церковнославянского языков.

Согласно одной из них, РЛЯ – это в основе своей старославянский (древнеболгарский) язык, подвергшийся постепенному «обрусению». Согласно другой концепции, РЛЯ образовался на основе восточнославянской народной речи, а затем уже подвергся влиянию старославянского, следы которого сохраняются до сих пор.

Первая концепция (теория) происхождения категорично и прямолинейно была сформирована академиком А.А.Шахматовым: «По своему происхождению РЛЯ – это перенесённый на русскую почву церковнославянский (древнеболгарский) язык, в течение веков сближавшийся с живым народным языком и постепенно утративший и утрачивающий своё иноземное обличие». (Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка, - М.. 1941. – С.60).

Вторую концепцию выдвинул академик С.П.Обнорский. На основе исследования памятников русской литературы: «Русской Правды», «Слова о полку Игореве», «Поучения Владимира Мономаха», «Моления Даниил Заточника» - учёный приходит к выводу о русской основе нашего литературного языка и, соответственно, о позднейшем столкновении с ним церковнославянского и вторичности процесса проникновения в него церковнославянских элементов. (Обнорский С.П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. – М., Л., 1946. – С.6).

Но содержащаяся в этих концепциях трактовка происхождения РЛЯ не удовлетворила специалистов-языковедов. По их мнению, теория академика Шахматова односторонне и неполно представляет сложный процесс взаимодействия и развития русского и старославянского языков, не отражает фактической картины образования и развития РЛЯ древнейшей поры.

Концепция С.П.Обнорского также выглядит недостаточно обоснованной, т.к. в проанализированных им первоисточниках обнаруживается столь сложное взаимодействие русских и старославянских элементов, что окончательный вывод о русской основе РЛЯ выглядит проблематичным.

Позднее более глубокая и гибкая трактовка проблемы образования и развития древнерусского литературного языка была дана академиком В.В.Виноградовым. Он считает, что в результате взаимодействия старославянского языка и народного восточнославянского (древнерусского) языка образовались два типа древнерусского литературного языка:

- книжно-славянский;

- народно-литературный

В.В. Виноградов выдвигает положение, учитывающее прежде всего объективные факты образования и развития РЛЯ древнейшей поры: «…проникновение на Русь старославянского языка и формирование на его основе книжно-славянского древнерусского ЛЯ не могло ни стеснить, ни подавить передачу на письме… народно-поэтической и историко-мемуарной речевой традиции. (См. «Язык «Начальной летописи», «Слово о полку Игореве», «Моления Даниила Заточника» и т.д.). Литературно обработанный народный тип ЛЯ не отграничивается и не обособляется от книжного славянского типа как особый язык. Вместе с тем это не разные стили одного языка, т.к. не умещаются в рамки одной языковой структуры и применяются в разных сферах культуры, выполняют разные функции. Тут дают себя знать специфические закономерности функционирования и развития литературных языков в эпохи до образования наций и национальных языков». (В.В.Виноградов. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. – М., 1958. – С. 37-38).

Таким образом, с точки зрения В.В.Виноградова, в XI – XII вв. в период Киевской Руси происходит образование и развитие двух типов РЛЯ. Особняком в этот период стоит «деловой язык», который не обнаруживает сколько-нибудь существенных связей ни с устной народной поэзией, ни с книжной славянской традицией.

Начавшийся на Руси в XIII – XIV вв. процесс феодальной раздробленности приводит к появлению и усилению областных различий в народно-литературном языке. Особенно сильно это проявляется в деловой письменности. Тенденция сближения устанавливается с середины XVI до середины XVII вв.

К середине XVII в. в связи с происходившими на Руси экономическими, политическими и культурными процессами формирования на базе великорусской народности русской нации формируется единый русский национальный язык, и русская литература приобретает качественно новую форму существования и развития. Происходит упорядочивание языковых норм. Разрушается противопоставление двух типов ЛЯ и возникает система литературного языка, основанная не на противопоставлении двух его типов, а на противопоставлении двух его стилей – «высокого» и «простого». Отражением этого процесса явилась возникшая на русской почве и получившая детальную разработку в трудах М.В.Ломоносова теория «трёх штилей».

Таким образом, в XVII – начале XVIII века складывается русский национальный язык. Фонетическая система, грамматический строй, основной словарный состав русского национального языка унаследованы от языка великой русской народности, сформировавшегося в результате взаимодействия северновеликорусского и южновеликорусского диалектов. Москва, находящаяся на стыке юга и севера европейской части России, стала центром этого взаимодействия. Именно деловое московское просторечие оказало существенное влияние на развитие общенародного языка. В период его образования, во-первых, прекращается развитие новых диалектных особенностей, хотя старые диалектные черты оказываются очень устойчивыми. Во-вторых, ослабляется влияние церковнославянского языка. В-третьих, развивается литературный язык демократического типа, опирающийся на традиции языка деловой Москвы.

Важным этапом в развитии русского национального языка стало XVIII столетие. Славяно-русский язык с большой долей старославянских и церковнославянских элементов – использовался тогда в художественной литературе, официально-деловых документах, научных трактатах. Требовалась демократизация языка, внесение в его строй элементов живой разговорной речи купечества, служилых людей, духовенства и грамотных крестьян. В обществе возникает понимание роли русского языка как отличительной черты народа, стремление поддержать его авторитет, доказать состоятельность в качестве средства общения, образования, науки, искусства. Значительную роль в этом сыграл М.В.Ломоносов. Он создал «Российскую грамматику», имеющую теоретическое (упорядочение литературного языка) и практическое (разработка правил использования его элементов) значения.

Система литературного языка, основанная на противопоставлении «высокого» и «простого» стилей не смогла удовлетворить всё растущей потребности в становлении единых норм литературного языка. Поэтому вторая половина XVIII и начало XIX вв. проходят под знаком разрушения противопоставления высокого и простого стилей и выработки единых норм национального языка. Значительный вклад в этот процесс внёс Н.М. Карамзин. При этом сам Н.М. Карамзин и его сторонники считали, что необходимо ориентироваться на европейские языки (французский), освободить русский язык от влияния церковнославянской речи, создать новые слова, расширить семантику уже употребляющихся слов, чтобы обозначать появляющиеся в жизни общества предметы, явления, процессы. Оппонентом Н.М. Карамзина стал славянофил А.С.Шишков, считавший, что старославянский язык должен стать основой русского национального языка. Спор об основе русского литературного языка между западниками и славянофилами был разрешён в творчестве великих русских писателей начала XIX в. А.С.Грибоедов и И.А.Крылов показали неисчерпаемые возможности живой русской разговорной речи.

Процесс формирования РЛЯ завершается в творчестве А.С.Пушкина, которому удалось объединить народный язык с языком образованных слоёв общества и на этой основе создать единый русский язык. А.С.Пушкин считал, что не следует противопоставлять «высокий» и «низкий» стили речи, а нужно руководствоваться «чувством соразмерности и сообразности». В результате был создан русский национальный язык, поэтому А.С.Пушкина называют создателем русского языка.

Таким образом, к середине XIX в. завершилось формирование русского национального языка. Однако процесс обработки общенародного языка с целью создания единых норм продолжался. Ярким событием стал 4-х томный «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля (1863 – 1866).

В настоящее время изучение и совершенствование РЯ происходит в рамках следующих разделов:

- Фонетика и фонология описывают звуковой строй СРЛЯ и звуковые процессы, протекающие в нём.

- Орфоэпия изучает нормы произношения.

- Графика знакомит с алфавитом, соотношением между звуками и буквами.

- Орфография определяет правила правописания.

- Словообразование исследует морфемный состав слов.

- Лексика и фразеология изучают словарный состав РЛЯ.

- Грамматика включает две части: морфологию и синтаксис.

- Морфология – учение о структуре слова, формах словоизменений, а также разряды слов.

- Синтаксис – учение о словосочетании и предложении.

- Пунктуация – совокупность правил постановки знаков препинания.
2.4 Устная и письменная формы РЛЯ

РЛЯ существует в двух формах: устной и письменной.

В условиях коммуникации возможно их взаимодействие и взаимопроникновение, но каждая форма имеет свои особенности.

Устная речь – это звучащая речь. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т.е. произносимые звуки. С этим связаны богатые интонационные возможности устной речи. Большую роль играют и логические ударения, степень чёткости произношения, наличие или отсутствие пауз.

Устная речь предполагает непосредственное общение говорящего и слушающего. Поэтому важны и невербальные средства общения: жесты, мимика, интонация.

Устной речи присущ поступательный и линейный характер развёртывания во времени, поэтому возможна фрагментарность, деление предложения на несколько коммуникативно-самостоятельных единиц.

Другое свойство устной речи – это необратимость. «Сказанного не воротишь», - гласит пословица.

Основной единицей устной речи является высказывание.

Устная речь – это исторически первая форма речи. Письмо появляется на относительно высокой стадии развития культуры. Основное свойство письменной речи это способность к длительному хранению информации.

Основной знак письменной речи – буква, поэтому письменная речь – это графически оформленная речь.

Письменная речь – это форма опосредованного общения. Она обращена к отсутствующему здесь и теперь адресату. Письменная речь развёртывается в статическом пространстве, что даёт возможность пишущему продумывать речь, изменять её.

Основной единицей письменной речи является предложение. Это книжный язык, строго нормированный и регламентированный.

Вопросы для самопроверки:

  1. Каковы функции русского литературного языка?

  2. Идентичны ли понятия «старославянский» и «древнерусский»?

  3. Слово материально?

Литература

1. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. – М., 1978.

2. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове) – М., 2001.

3. Львов С.И. Язык в речевом общении. – М., 1991.

4. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. – М, 2002.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   51

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Разработка и использование умк по русскому языку и культуре речи нацелены на решение следующих задач

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconУчебно-методическое обеспечение дисциплины «Русский язык и культура...
Орлова Е. В. Русский язык и культура речи для медицинских вузов: Учебное пособие для вузов. Ростов на Дону: Феникс, 2011

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconТюменский государственный университет
Разумкова Н. В. Русский язык и культура речи. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 100103. 65...

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины направление подготовки :...
...

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconУчебно- методический комплекс Дисциплины Основная образовательная...
Русский язык и литература со специализацией Преподавание русского языка в школах гуманитарного профиля

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины мировая художественная культура...
Профили подготовки: Менеджмент, реклама, маркетинг в сми; Отечественная филология (русский язык и литература)

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины мировая художественная культура...
Дисциплина «Мировая художественная культура» является вариативной частью блока 1 по подготовке обучающихся по направлению 45. 03....

Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Учебно-методический комплекс «Зарубежная литература» предназначен для подготовки бакалавров по профессионально-образовательной программе...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Литература


При копировании материала укажите ссылку ©ucheba 2000-2015
контакты
l.120-bal.ru
..На главную