Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков






Скачать 124.27 Kb.
НазваниеРассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков
Дата публикации13.03.2015
Размер124.27 Kb.
ТипРассказ
l.120-bal.ru > Астрономия > Рассказ
11 класс

Тема урока: И. Бунин о месте человека в мире (Анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско»)

Цель уроков:

- выявить особенности художественного стиля писателя, идейный смысл рассказа;

- вовлечь учащихся в размышления о смысле жизни;

Ход урока:

  1. Из истории создания рассказа (учитель).

В начале 1910-х годов И. Бунин много путешествовал по Франции, совершил морской круиз, побывал в Египте и на Цейлоне, провел несколько зимних сезонов Италии и на Капри. Начало первой мировой войны застало его в плавании по Волге. Эти события стали на некоторое время главной темой не только для журналистов, но и для многих писателей, но внешне не коснулись бунинского творчества. Судьба личности, судьба России и – шире – судьба мировых цивилизаций становятся ведущими темами его творчества.

В 1915 году в печати появился рассказ «Господин из Сан-Франциско» (ранняя рукопись датирована 14-15 августа этого года и называлась «Смерть на Капри»). Эпиграф из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон; город крепкий!». Вот ближайший контекст этих слов в заключительной книге Нового Завета: «Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой». (Откровение св. Иоанна Богослова, гл.18, стих 10) – в позднейших переизданиях будет снят; уже в процессе работы над рассказом писатель изменил название. Однако ощущение приближающейся катастрофы, навеваемое первым вариантом заголовка и эпиграфом, пронизывает сам рассказ.

Согласно свидетельству самого писателя, непосредственным импульсом к возникновению нового замысла стало название повести немецкого писателя Т. Манна «Смерть в Венеции» (этот заголовок бросился ему в глаза, когда он рассматривал витрину книжного магазина). Томас Манн же был в восхищении от бунинского рассказа и отмечал, что он «по своей нравственной мощи и строгой пластичности может быть поставлен рядом с некоторыми из наиболее значимых произведений Толстого».

Максим Горький тоже восторгался рассказом. «Знали бы вы, с каким трепетом читал я «Человека из Сан-Франциско», - писал он Бунину.

  1. Обычно названия произведений Бунина лиричны, выразительны: «Антоновские яблоки», «Тишина», «Первая любовь», «Прекраснейшая солнца», «Заря во всю ночь», «Темные аллеи».

Этого нет в названии рассказа «Господин из Сан-Франциско».

- Почему? О чем этот рассказ?

(Речь в этом рассказе идет о жизни, в которой нет места прекрасному, о жизни, в которой нечем восхищаться. Это повествование о последних месяцах жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное и насыщенное «удовольствиями» путешествие в Южную Европу. Затем, на обратном пути домой, должны были последовать Ближний Восток и Япония. Для путешествия выбран знаменитый пароход «Атлантида», похожий на «громадный отель со всеми удобствами».

Однако замечательно продуманный и насыщенный план начинает рушиться, едва начав осуществляться. Вдруг возникает кульминационная сцена, рисующая внезапную смерть главного героя на Капри. Тело богатого покойника в просмоленном гробу будет спущено в трюм все того же парохода и отправлено домой, «на берега Нового Света»).

  1. Анализ рассказа по плану:

  1. «Атлантида» и ее пассажиры (их мир, основы жизни).

  2. Океан, Италия, Лоренцо, горцы и «Атлантида».

  3. Смерть – естественный закон бытия.

  4. «Перевертыши» в рассказе.

  5. Бог и дьявол.

  6. Вывод: Какие ценности Бунин утверждает, какие отвергает? В чем истинное «наслаждение жизнью» по Бунину?



  1. «Атлантида» и ее пассажиры:

- Найдите загадки первого предложения?

(«Господин из Сан-Франциско - имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения…» - главный герой, а имени нет, т.е. он безличен. Имя никто не запомнил).

- Почему вся жизнь героя умещается в один абзац?

(Ограниченность его – «ради развлечения»; ущербность его жизни – «он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее»).

- Почему и с какой целью отправляется странствовать господин?

(Предпринимаемый американцем круиз детально, утомительно подробно мотивируется в экспозиции рассказа: «Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное… во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет… А что до дочери, девушки на возрасте… то для нее путешествие было прямо необходимо: не говоря уже о пользе для здоровья, разве не бывает в путешествиях счастливых встреч…»).

- Как вы можете охарактеризовать план и маршрут путешествия «Господина из Сан-Франциско?

(План и маршрут обдуманы обстоятельно, с деловой четкостью; все учтено и продумано так, что не оставлено решительно никакого места для случайностей: Южная Италия. Ницца. Флоренция. Рим. Венеция. Париж. Афины. Константинополь. Палестина. Египет. Япония).

- Почему же замечательно продуманный и насыщенный план начинает рушиться, едва начав осуществляться?

(Нарушение ожиданий миллионера и его растущее недовольство связано с тем, что тот забыл, что не все может быть подвластно ему. Главный «виновник» раздражения богатого туриста – неподвластная ему и потому кажущаяся непредсказуемо капризной природа – не выполняет обещания туристических проспектов («утреннее солнце каждый день обманывало»); приходится корректировать первоначальный замысел и в поисках обещанного солнца отправиться из Неаполя на Капри).

- Каким рисует Бунин портрет своего героя? Какое возникает у читателя чувство и почему?

(«Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой словно костью – крепкая лысая голова…». Это портретное описание безжизненно; оно вызывает чувство отвращения, так как перед нами какое-то физиологическое описание. Трагедия еще не наступила, но она уже ощущается в этих строках).

- А это описание портрета какому действующему лицу принадлежит?

«… человек маленький, весь деревянный, широколицый, узкоглазый, в золотых очках, слегка неприятный – тем, что крупные усы сквозили у него как у мертвого…». (Портрет наследного принца одного азиатского государства, путешествующего инкогнито).

- Почему угадать сложно? Какой цвет преобладает в описаниях наследного принца и господина из Сан-Франциско? Почему?

(Это «двойники». Они зеркально отражают друг друга. В них нет индивидуальности, неповторимости. В их описаниях преобладает желтый цвет с различными оттенками – отсутствие жизни, ощущение мертвенности).

- Что вы можете сказать о других пассажирах «Атлантиды»? Кого они напоминают? Почему вам не удалось подробно рассказать о них?

(Люди на «Атлантиде» - это маски: никакого внутреннего движения, чувств, души. Все в них фальшиво, лицемерно, лживо: «Был среди этой блестящей толпы некий великий богач, бритый, длинный, в старомодном фраке, был знаменитый испанский писатель, была всесветная красавица, была изящная влюбленная пара… Эта пара нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле»).

- Обратите внимание на распорядок дня пассажиров. Что вас поражает в их распорядке? Что это вам напоминает?

(С точностью и предельной достоверностью описывает Бунин в рассказе распорядок дня богатых туристов. Точные указания времени, перечень посещаемых в Италии достопримечательностей будто выверены по надежным справочникам. Но главное, конечно, не в дотошной верности Бунина правдоподобию. Нерушимый распорядок жизни господина и других пассажиров вводит в рассказ важнейший для него мотив искусственности, автоматизма цивилизованного псевдобытия. Жизнь – ритуал. Например, любование искусством – так принято, это закон (… осмотр мертвенно – чистых и ровно, приятно освещенных музеев или холодных, пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и то же).

- Найдите в тексте примеры монотонной регламентации жизни. Почему этот мир назван писателем «Атлантидой»?

(Атлантида – полулегендарный остров к западу от Гибралтара, в результате землетрясения опустившийся на дно океана. Это название приобретает символическое звучание: обреченность существующего мира).

- На каких «3 китах» держится «Атлантида»?

(Деньги, слава, знатность рода – на этом основан данный мир).

2. Океан, Италия, Лоренцо, горцы и «Атлантида»

- Что Бунин противопоставляет миру «Атлантиды»?

(Выразительным контрастом этому миру становится в рассказе стихия живой жизни. Это неведомая господину из Сан-Франциско действительность подчинена совсем другой временной и пространственной шкале. В ней нет места графикам и маршрутам, числовой последовательности и рациональным мотивировкам, а потому нет предсказуемости и «понятности». Океан, Италия, Лоренцо, горцы. Это новый материк. Это жизнь.)

В каких фрагментах текста действие развивается стремительно, а в каких сюжетное время будто останавливается?

(Счет времени идет не на часы и дни, а на тысячелетия, на исторические эпохи, когда автор повествует о настоящей, полноценной жизни (панорама Неаполитанского залива, зарисовка уличного рынка, колоритные образы лодочника Лоренцо, двух абруццких горцов и – самое важное – обобщающая лирическая характеристика «радостной, прекрасной, солнечной» страны). И время будто останавливается, когда начинается рассказ о размеренной, регламентированной жизни господина из Сан-Франциско).

- Почему одним из образов, символизирующих жизненную стихию, у Бунина является Океан? Какой показана жизнь океана? Подберите цитаты.

(«Океан с гулом ходил за стеной черными горами…», «… и то и дело вскипавшие и высоко взвивавшиеся пенистыми хвостами громады…», «… океан, ходивший за стенами, был страшен…» и т.д. Океан многокрасочен – это сама жизнь. Бушующая стихия – это движение жизни).

- Почему Океан был страшен для пассажиров «Атлантиды»?

(Океан непредсказуем. Он может быть спокойным и бушующим. Его нельзя вогнать в какие-либо рамки. А то, что непредсказуемо и необъяснимо, очень страшно для этого мира).

- Какой изображена Италия? (сделайте подборку цитат). Символом чего выступает Италия?

(«… даже с утра не было солнца. Тяжелый туман до самого основания скрывал Везувий, низко серел над свинцовой зыбью моря…», «… поднялось и раскинулось над островом Капри голубое утреннее небо, озолотилась против солнца восходящего за далекими синими горами Италии, чистая и четкая вершина Монте-Соляро…» и т.д. Италия сумрачная – жив господин; праздничная – после его смерти. Италия – символ жизни).

- Почему господину не удалось увидеть солнечную Италию?

(Природа как бы восстает против жизни господина с «заведенным» механическим порядком. Она не хочет подчиняться его планам…)

- Какие герои рассказа по-другому воспринимают жизнь (по сравнению с пассажирами «Атлантиды»)?

Почему они наделены собственными именами? (Периферийные персонажи – Лоренцо, Луиджи, Кармелла – наделены собственными именами, так как они олицетворяют собой настоящую жизнь, полную тревог, страданий, радости, счастья. См. текст: «К ним приставили… самого расторопного коридорного, маленького и полного Луиджи, много переменившего подобных мест на своем веку». «И Луиджи, в своем красном переднике, с легкостью, свойственной многим толстякам, делая гримасы ужаса, до слез смешивший горничных, кубарем катился на звонок…». «Эта Кармелла, смуглая, с наигранными глазами, похожая на мулатку, в цветистом наряде, где преобладает оранжевый цвет, пляшет, должно быть, необыкновенно…». «… Лоренцо, высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец, знаменитый по всей Италии, не раз служивший моделью многим живописцам: он принес и уже продал за бесценок двух пойманных им ночью омаров… и теперь мог спокойно стоять, хоть до вечера, с царственной повадкой поглядывая вокруг, рисуясь своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо». «А по обрывам Монте-Соляро… спускались от Анакапри два абруццких горца… Шли они – и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними…». Да, они совершенно другие… Они наполнены жизнью, они не планируют ее наперед, а радуются каждым ее мигом, каждым е движением).

- Назовите и истолкуйте «мистические» явления в жизни персонажей.

(Неясные импульсы неведомой для путешественников жизни порой будоражат их сознание: то дочери американца покажется, будто она видит во время завтрака наследного азиатского принца; то хозяин отеля на Капри окажется именно тем джентльменом, которого уже сам американец видел накануне во сне. Впрочем, душу главного героя «так называемые мистические чувства» не задевают. Примеры иррациональных состояний персонажей – своеобразные сигналы о том, что трагедия приближается).

- На каких «китах» стоит материк под названием «Жизнь»?

(Красота, неопознанность, таинственность, любовь и т.д. Их много – это сама жизнь).

  1. Смерть – естественный закон бытия:

- Какой прием использует Бунин в прадложении «В день отъезда, - очень памятный для семьи из Сан-Франциско! – даже с утра не было солнца»?

(Автор использует в этом предложении прием «предвосхищения скорой развязки», опуская уже ставшее привычным слово «господин»).

- Когда писатель первый раз называет героя не господином?

(По пути на остров Капри. Когда природа его побеждает, он чувствует себя стариком: «И господин из Сан-Франциско, чувствуя себя так, как подобало ему, - совсем стариком, - уже с тоской и злобой думал обо всех этих жадных, воняющих чесноком людишках, называемых итальянцами…» Именно сейчас в нем просыпаются чувства: «тоска и злоба», «отчаяние». И вновь возникает деталь – «наслаждение жизнью»!)

- Это ли «наслаждение»? Чем занят герой в «этот столь знаменательный для него вечер» и в чем видит наслаждение?

(Наверное, нет, так как интонация рассказа становится более мрачной, чувствуется приближение трагедии: «А затем он снова стал вечно к венцу готовиться…». Это ощущает и герой рассказа. «Он, как всякий испытывающий качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о первой ложке супа, о первом глотке вина…»).

- Для чего Бунин чрезвычайно тщательно с использованием микроскопических подробностей дает описание переезда, панораму острова, сообщает детали гостиничного сервиса и, наконец, посвящает полстраницы элементам одежды готовящегося к позднему обеду господина?

(Будто желая чуть – чуть отдалить неумолимо приближающуюся катастрофическую кульминацию, писатель так подробно все описывает. Он как бы хочет подчеркнуть, что все это ничего не значит по сравнению с жизнью).

- Почему смерть господина из Сан-Франциско так отталкивающе изображена? Подбор… цитат.

(«… шея его напружинилась, глаза выпучились…», «он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико закричал; нижняя челюсть его отпала…», «он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный…» и т.д. Сцена описания смерти героя натуралистична. Автор показывает смерть тела, а не души).

- Кто же перед нами теперь – человек или господин?

(Перед нами сейчас человек с живыми чувствами, и перед смертью он ведет себя как человек, а не «заведенный механизм». Он очень долго умирает, так как всеми силами цепляется за жизнь. Ведь сейчас он понимает, что откладывать «наслаждение жизнью» нельзя, нужно ценить жизнь сегодня, сейчас, такой, какая она есть).

  1. «Перевертыши» в рассказе (Что было раньше и что стало позже).

- Найдите «перевертышей» в рассказе.

( «вежливо и изысканно поклонившийся хозяин, отменно элегантный молодой человек» и «без всякой любезности и не по-английски, а по-французски возразил хозяин…» Господин из Сан-Франциско, с почетом путешествующий на корабле «Атлантида», на котором его «везли в Старый Свет», и тело мертвого старика из Сан-Франциско, возвращающегося на этом же корабле домой, в могилу, на берега нового Света» и т.д.).

5. Бог и дьявол:

- Чтение конца рассказа

(Со слов: «… над дорогой, в гроте скалистой стены Монте-Соляро, вся озаренная солнцем… и до слов: «… в далекой земле Иудиной…». Со слов: «Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны дьяволу…» и до слов: «… точно живое чудовище, протянувшееся в этом туннеле, похожим на жерло…»).

- Почему за «Атлантидой» следят глаза дьявола, за Италией – Божьи глаза?

(Два материка изображает Бунин своем рассказе: Атлантиду и Жизнь. Финальная зарисовка парохода «Атлантида» приобретает символическое звучание. Этот мир подвергся искушению дьявола, и он в его власти, поэтому гибель его неизбежна. Италия же – это сама жизнь, полноценная, настоящая жизнь, поэтому ее и охраняет «от непогод Матерь Божия, кроткая и милостивая, с очами, поднятыми к небу…»).

6.Вывод:

Какие ценности Бунин утверждает, какие отвергает? В чем истинное «наслаждение жизнью» по Бунину? (Небольшая письменная работа).

  1. Сообщения учащихся, подготовленные индивидуально по следующим проблемам:



  1. В чем стилевая уникальность бунинского использования деталей? (Предметная детализация бунинского рассказа «Господин из Сан-Франциско»).

  2. Какую роль в композиционном строении рассказа играет его ритмическая и звуковая организация? (Ритмическая и звуковая организация рассказа «Господин из Сан-Франциско»).

Домашнее задание: читать книгу И.А. Бунина «Темные аллеи».

(обязательно прочитать рассказ «Темные аллеи»).

Библиография к рассказу И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»:

Кучеровский Н.М. И. Бунин и его проза (1887 – 1917). – Тула, 1980

Литература в школе, №2, 1996, с. 92 – 93

Мальцев Ю. Элизиум памяти: Главы из книги «Иван Бунин»//Грани. - 1994. - №172.

Справочное пособие. 11 класс. И.А. Бунин. Рассказы. Избранное. Анализ текста.

Сочинения. М. «Дрофа». 1997, с. 82 – 110.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков iconСписок литературы на лето
И. Бунин. «Господин из Сан – Франциско», «Темные аллеи», «Легкое дыхание». «Солнечный удар». Внеклассное чтение

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков icon5 класс Русская литература
И. А. Бунин. «Антоновские яблоки», «Господин из Сан-Франциско», «Лёгкое дыхание», «Натали», «Тёмные аллеи», «Чистый понедельник»

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков iconСписок литературы для чтения летом
И. А. Бунин. «Господин из Сан-Франциско», «Темные аллеи», «Чистый понедельник», «Солнечный удар», «Легкое дыханье»

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков iconЛитература 11 класс
Сан-Франциско, как бы говоря, что нет и не может быть сомнения в правоте желаний господина из Сан-Франциско и что всё будет исполнено...

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков iconРассказы: "Господин из Сан-Франциско"
А. П. Чехов. Попрыгунья. Душечка. Ионыч. Маленькая трилогия. (Человек в футляре. Крыжовник. О любви.). Палата №6. Пьеса «Вишнёвый...

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков iconСписок литературы
И. А. Бунин. «Господин из Сан-Франциско», «Легкое дыхание», «Окаянные дни», «Антоновские яблоки», «Жизнь Арсеньева»,сборник рассказов...

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков icon11 класс Проза конца 19-нач. 20 века
Проза конца 19-нач. 20 века o Бунин И. Стихотворения, рассказы: "Господин из Сан-Франциско"

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков iconТема урока : «Господин из Сан-Франциско» Откровение И. А. Бунина Цели
Развивать умения выделять основные средства создания художественного образа; выделять основные средства создания образа

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков iconАвторское уведомление «Честность лучшая политика». Мигель де Сервантес...
Сан-Франциско. В группу входили: Дейв Барри — гитара, Ридли Пирсон — бас-гитара, Барбара Кинг — клавишные, Роберт Фалгэм — мандолина,...

Рассказа «Господин из Сан-Франциско» Цель уроков iconГосподин Бортко договорился с господином Зюгановым
Не так давно господин Бортко, снявший фильм «Собачье сердце» по мотивам повести Булгакова, изменил отношение к Путину и вступил в...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Литература


При копировании материала укажите ссылку ©ucheba 2000-2015
контакты
l.120-bal.ru
..На главную