Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры






Скачать 241.95 Kb.
НазваниеМетодические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры
Дата публикации22.05.2015
Размер241.95 Kb.
ТипМетодические рекомендации
l.120-bal.ru > Культура > Методические рекомендации



Департамент образования Вологодской области

АОУ ВО ДПО «Вологодский институт развития образования»





Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области

открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры



Вологда


2013

ВВЕДЕНИЕ



24 мая Россия и Русская Православная Церковь празднуют день памяти славянских учителей, равноапостольных Мефодия и Кирилла. Благодаря подвигу Кирилла и Мефодия многие народы приобрели азбуку, письменность, приобщились к общемировой науке, культуре, к христианским нравственным ценностям. Вместе с христианством на Русь пришла письменность, стали воздвигаться храмы, открываться церковные школы. Русь стала частью цивилизованного мира.

Эти святые издавна считались покровителями «книжных людей» – учащих и учащихся. С 1987 года в нашей стране к этому празднику стали приурочиваться Дни славянской письменности и культуры. Но это не только сегодняшняя традиция, и сто лет назад в русских школах этот праздник отмечался особо торжественно, ведь заканчивался очередной учебный год.

Вологодский институт развития образования представляет методические рекомендации к проведению открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры в школе. Рекомендации адресованы заместителям директоров по учебно-воспитательной работе, учителям и воспитателям общеобразовательных учреждений.







Цели и задачи проведения открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры



Открытый урок, посвященный Дню славянской письменности и культуры призван способствовать воспитанию у подрастающего поколения чувства патриотизма, приверженности высоким духовным идеалам, уважения к культуре и духовным ценностям русского народа
Целью проведения открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры в образовательных учреждениях, является привлечение внимания учащихся к русскому языку и литературе, к родной истории и культуре как важным факторам сохранения и развития духовных традиций и ценностей, укрепления живой связи поколений.
Основные задачи проведения открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры в школе:

  • информирование учащихся о жизни и деятельности славянских просветителей, их роли в отечественной культуре, об истории и значении Дня славянской письменности и культуры;

  • развитие у школьников всех возрастных групп интереса к изучению русского языка и литературы, отечественной истории и культуры;

  • воспитание чувства патриотизма, уважения к отечественной истории и культуре.

Из истории праздника


24 мая, в день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, Россия отмечает День славянской письменности и культуры.

Этот праздник восходит к церковной традиции, существовавшей в Болгарии еще в X-XI вв. Вот уже более 150 лет в этой стране День славянской письменности и культуры отмечается 24 мая, хотя раньше эта дата варьировалась. Традиционно это один из самых ярких национальных, патриотических праздников болгар. Он вовлекает в свою орбиту детей, школьников, студентов и, конечно же, деятелей культуры, искусства и первых лиц страны. И по сей день в Болгарии в канун 24 мая устраивают праздники букв и викторины знаний. Венками из живых цветов школьники украшают портреты Кирилла и Мефодия. Кроме того, научные деятели, преподаватели школ и вузов возлагают венки и цветы к памятникам Кириллу и Мефодию. Звучит гимн Кириллу и Мефодию. Обычно к празднику приурочиваются другие культурные события, к примеру, «Салон искусств» в Народном Дворце в Софии, книжные ярмарки, поэтические чтения, книжные выставки и пр. С присоединением Болгарии к Европейскому союзу 1 января 2007 года кириллица стала его третьей официальной азбукой.

В России этот день раньше отмечался преимущественно Церковью. Официально на государственном уровне он был впервые торжественно отпразднован в 1863 г., в связи с 1000-летием создания славянской азбуки святыми Кириллом и Мефодием, культурно-историческое наследие которых и положило основание величественному зданию славянской письменности и культуры. С тех пор в нашей стране стали возникать общественные организации, славянские общины, комитеты и братства. В 1835 г. императорским указом было официально введено преподавание славянских языков в университетах Москвы, Петербурга, Харькова и Казани. Это не удивительно, ведь в мире насчитывается около 60-ти народов, чья письменность основывалась на кириллице.

В годы советской власти этот праздник был несправедливо предан забвению. В 1985 году в СССР, когда отмечалось 1100-летие преставления Мефодия, день 24 мая был объявлен «праздником славянской культуры и письменности».

30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении «Дней славянской культуры и письменности», придав тем самым государственный статус этому празднику.

Постановление Президиума Верховного Совета РСФСР

О Дне славянской письменности и культуры

Придавая важное значение культурному и историческому возрождению народов России и учитывая международную практику празднования дня славянских просветителей Кирилла и Мефодия, Президиум Верховного Совета РСФСР постановляет:

Объявить 24 мая Днем славянской письменности и культуры.

Председатель Верховного совета РСФСР Б.Н. Ельцин.
Москва, Дом Советов РСФСР.
30 января 1991 года.
В последние годы сформировалась структура и определились основные мероприятия Дня славянской письменности и культуры.

Ежегодно, вне зависимости от дня недели, администрация области, принимающей праздник, объявляет 24 мая выходным днем. Накануне вечером в главном соборе города служится всенощное бдение, а на следующий день – Божественная литургия в память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, за которой следует крестный ход участников праздника к главной площади, где совершается молебен равноапостольным братьям.

На официальном открытии оглашаются обращения к многотысячной аудитории Президента Российской Федерации и Патриарха Московского и всея Руси, а также главных устроителей праздника. В торжественной обстановке представитель области, где Дни славянской письменности и культуры проходили в прошлом году, передает городу-избраннику переходящий символ праздника – Вечевой колокол.

В этот день проходят грандиозные народные праздники на улицах и площадях, концерты, выставки, конференции, круглые столы, демонстрации кинофильмов, открытые уроки в школах и вузах. В мероприятиях, как правило, принимают участие практически все народные художественные коллективы города и области. Традиционно проводится Международная научная конференция "Славянский мир: общность и многообразие". Вечером красочное театрализованное представление на главной площади города торжественно завершает праздничные мероприятия.

С полным основанием можно говорить об уникальности этого праздника, проводимого совместно Министерством культуры РФ и Русской Православной Церковью. Он представляет собой значительное явление в культурной и политической жизни всего славянского мира. Обращение к истокам национальных культур славянских народов и их тесная взаимосвязь подчеркивают органическое единство и вместе с тем многообразие славянских культурных традиций.

Содержание



Каждая школа планирует и разрабатывает открытые уроки самостоятельно, по-своему комбинирует и творчески интерпретирует их содержательные компоненты в рамках общей концепции. Оптимальный план проведения праздника представляет собой ряд взаимосвязанных уроков и мероприятий, способных активно вовлечь в деятельность школьников, учителей, родителей, приглашенных гостей и стать для всех настоящим Праздником славянской письменности и культуры.



Примерные темы открытого урока



  1. «Великолепный наш язык».

  2. «Нет ничего сильнее слова».

  3. «Хранить и беречь великое чудо – русскую речь».

  4. «Подвиг славянских просветителей Кирилла и Мефодия».

  5. «Возникновение письменности на Руси».

  6. «История русского алфавита».

  7. «История книгопечатания в России».

  8. «Лишь слову жизнь дана…».

В рамках уроков возможно представление исследовательских работ и проектов, выполненных учащимися, проведение викторин, литературных композиции о русском языке и русском слове, встреч с известными людьми - деятелями культуры, писателями, поэтами.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА


Внеклассная работа по русскому языку: Методическое пособие для учителей средней школы / Сост. А. А. Косолапкова. – Вологда, 1990.

Внеклассная работа по русскому языку: Методическое пособие для учителей средней школы / Сост. А. А. Косолапкова. – Ч.II. – Вологда, 1995.

Глаголь добро!: К Дню славян. письменности и культуры: Сценарий Дня библиографии для юношества / Бежаницкая ЦБС; Метод.-библиограф. отдел. - Бежаницы, 1999. - 11 с. - Библиогр.: с. 11.

Глинская И.Л. Солунские братья Кирилл и Мефодий / И.Л. Глинская // Культурология: Дайджест. - 1999. - С. 253-258
Биографические данные, сведения о деятельности в хронологическом изложении.

День славянской письменности и культуры современной школе: Методические рекомендации / Составитель: старший методист Центра духовно-нравственного воспитания ВОИПКиПРО С.В. Веретенникова. - Воронеж: ВОИПКиПРО, 2007. - 76 с.

[Дни славянской письменности и культуры] // Искусство. - 1997. - № 18.
Весь номер посвящен славян. культуре.

Журавский В. Дар Кирилла и Мефодия / В. Журавский // Эхо планеты. - 1992. - № 19/20. - С. 30-35.
Биографии Кирилла и Мефодия, их деятельность. Даны иконы святых.

И писали и чертами и резами…: Магические руны славян: [Была ли у славян письменность до Кирилла и Мефодия] // Наука и религия. - 1993. - № 11. - С. 36-39.

Крогнгауз М. Откуда есть пошла славянская письменность: [Из истории деятельности славянских первоучителей] / М. Кронгауз // Русский язык (Первое сентября). - 1997. - № 20. - С. 1-4.

Лавров А. "Свет разумения книжного": В 863 г. братья Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку / А. Лавров // Библиотека. 1993. - № 10. - С. 60-61.

Лыжова Л.К. Праздник славянской культуры и письменности: [Материалы к устному журналу] / Л.К. Лыжова // Русский язык в школе . - 1995. - № 2. - С. 65-71.

Малая, Н. Сокровища зеленого сундучка / Н. Малая // Воспитание школьников. - 2001. - № 2. - С. 64-68.
Сценарий познавательно-игровой программы ко Дню славян. письменности и культуры.

Праздник славянской письменности и культуры // Русский язык в школе. – 2007. – № 3. – С. 50 – 54.
Праздник славянской письменности и культуры // Управление школой. – 2008. – № 2. – С. 20 – 22.

Приводится сценарий праздника славянской письменности и культуры для начальной школы.

Сценарий праздника «День славянской письменности и культуры» (9-11 кл.) // Русский язык в школе. – 2008. – № 3. – С. 38 – 45.

Явченко В.Л. Лингвистический вечер для учащихся 5-6 кл. "Праздник славянской письменности и культуры" / В.Л. Явченко // Русский язык в школе. - 1998. - № 2. - С. 49-55.

Галиева И.М. День славянской письменности и культуры / И. М. Галиева // Последний звонок. - 2007. - № 8. - С. 12-16. Сценарий мероприятия: История письменности; Рождение алфавита; Современная русская азбука.

Зимина А. Праздник славянской письменности и культуры / А. Зимина // Русский язык в школе. - 2007.

Крылова М.Н. Сценарий праздника "День славянской письменности и культуры": 9-11 классы / М.Н. Крылова // Русский язык в школе. - 2008. - № - С. 38-46. Оформление зала и сцены; Дан ход праздника.

Попова А. К. Всероссийскому Дню славянской письменности и культуры / А. Попова // Воспитание школьников. - 2007.

Интернет-ресурсы:
http://www.aonb.ru

http://vedomosti.meparh.ru

Википедия. День славянской письменности и культуры // <#"justify">#"justify">.Марийская письменность - Википедия. http://ru.wikipedia.org/wiki

Просветительская деятельность Константина (Кирилла) и Мефодия // <http://www.na-gore.ru/articles/kirill_mefod.htm>

ПРИЛОЖЕНИЯ



ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Славянские просветители Кирилл и Мефодий

(Справочная информация)




КИРИЛЛ и МЕФОДИЙ (братья Солунские), славянские просветители, православные проповедники, создатели славянского алфавита. Кирилл (ок. 827-869; до принятия в 869 монашества – Константин Философ) и Мефодий (ок. 815-885) в 863 были приглашены из Византии князем Ростиславом в Великоморавскую державу для введения богослужения на славянском языке. Перевели с греческого на старославянский язык основные богослужебные книги. Святые Православной (память 11/24 мая, Кирилла также 14/27 февраля, Мефодия – 6/19 апреля) и Католической (память 14 февраля и 7 июля) церквей.

Родились в семье «друнгария» — византийского военачальника из города Фессалоники (отсюда – «Солунские братья»). Мефодий был назначен правителем одной из славянских областей на Балканах, после убийства в 856 покровителя семьи – логофета Фектиста – постригся в монахи в одном из монастырей на Олимпе (Малая Азия). Константин получил образование в Константинополе, где его учителями были представители византийской интеллектуальной элиты – Лев Математик и Фотий, будущий патриарх Константинопольский. Был библиотекарем патриарха, затем преподавал философию в Константинополе, получил прозвище Философа. Участвовал в византийских миссиях в Арабский халифат и (вместе с Мефодием) в Хазарию. С этими миссиями связаны написанные им полемические прения с мусульманами и иудеями (включены в его «Пространные жития»). Во время путешествия в Хазарию в 861 участвовал в открытии и перенесении в Херсонес (Крым) останков Климента Римского. В славянских переводах сохранились тексты написанных Константином сказаний об обретении мощей и стихотворных гимнов по этому поводу.

В 863 в Константинополь прибыло посольство правителя Великой Моравии Ростислава, просившего прислать учителей для проповеди в недавно принявшей христианство стране. Византийский император решил послать туда Константина и Мефодия; их «Пространные жития» связывают с этим событием создание Константином азбуки (т. н. глаголицы), отражающей фонетические особенности славянского языка, и первого литературного текста на славянском языке – перевода Евангелия апракос (сборника из евангельских текстов, читающихся во время богослужения). По мнению исследователей, еще до приезда Константина и Мефодия в Моравию была переведена и Псалтирь. В Великой Моравии братья перевели на славянский язык текст Литургии и стали совершать богослужение на славянском языке. Тогда же Константином были созданы «Проглас» – первый крупный оригинальный поэтический текст на славянском языке и «Написание о правой вере» – первый опыт изложения на славянском языке христианской догматики, положившей начало созданию славянской религиозно-философской терминологии.

Деятельность Константина и Мефодия встретила сопротивление немецкого духовенства (в церковном отношении Великая Моравия была подчинена епископству Пассау в Баварии), выступавшего против славянского письма и славянской Литургии, требовавшего, чтобы Литургия совершалась только на латинском языке. В этих условиях братья не могли сделать священниками подготовленных ими учеников и в 867 выехали из Великой Моравии в Венецию, рассчитывая посвятить учеников в столице Византийской империи – Константинополе. Получив приглашение от римского папы, Константин и Мефодий из Венеции направились в 868 в Рим. Здесь папа Адриан II освятил славянские книги, ученики Константина и Мефодия стали священниками и дьяконами. В Риме Константин тяжело заболел и 14 февраля 869 умер (похоронен в базилике Св. Климента).

В конце 869 Мефодий был поставлен архиепископом Паннонии, практически Великой Моравии, которая тем самым приобрела церковную самостоятельность. В 870 Великая Моравия была оккупирована войсками Восточно-Франкского королевства, Мефодий был арестован и сослан в один из монастырей в Швабии. Восстание населения Моравии и вмешательство папы Иоанна VIII способствовали тому, что в 873 новому моравскому князю Святополку удалось добиться освобождения Мефодия. Папа Иоанн VIII запретил Мефодию совершать Литургию на славянском языке, но Мефодий, посетив в 880 Рим, добился отмены запрета.

С деятельностью Мефодия по управлению епархией связан славянский перевод сборника церковных канонов, т. н. «Номоканона Иоанна Схоластика», а также создание древнейшего памятника славянского права – «Закона судного людям», устанавливавшего санкции церковной и светской власти за нарушения норм христианской морали. Мефодию приписывается и анонимное обращение к князьям и судьям с требованием соблюдения норм этого закона. По инициативе Мефодия был предпринят перевод основных книг Ветхого Завета на славянский язык (сохранились лишь отдельные части). Мефодию приписывается также славянский канон св. Димитрию – патрону Фессалоник.

Немецкое духовенство, пользовавшееся расположением моравского князя Святополка, выступало против славянской Литургии и стремилось скомпрометировать Мефодия перед папой, намекая на то, что архиепископство с особым славянским обрядом может отделиться от Рима и присоединиться к константинопольской патриархии. Перед смертью Мефодий отлучил от Церкви главу своих немецких противников – Вихинга. Он умер 8 апреля 885, местонахождение его могилы неизвестно.

После смерти Мефодия ученики его, защищавшие славянскую Литургию, были изгнаны из Моравии и нашли себе приют в Болгарии. Здесь был создан новый славянский алфавит на основе греческого; для передачи фонетических особенностей славянского языка он был дополнен буквами, заимствованными из глаголицы. Этот алфавит, широко распространившийся у восточных и южных славян, получил впоследствии название «кириллицы» – в честь Кирилла (Константина).

«Пространное житие» Константина было написано (в первоначальной редакции) до 880, вероятно, при участии Мефодия его учениками. «Пространное житие» Мефодия было написано сразу после его смерти в 885-886. Тексты служб в их честь были написаны уже в Болгарии (автором службы Мефодию был его ученик Константин Преславский). У западных славян (в Чехии) праздник в честь Кирилла и Мефодия был установлен в 1349.

Б. Н. Флоря

(«Электронная энциклопедия Кирилла и Мефодия – 2009»)

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Материалы к открытому уроку, посвященному Дню славянской

письменности и культуры в школе

(примерный сценарий)

(http://vos.1september.ru/articlef.php?ID=199901806)

Подготовка урока

Проведению урока предшествует организационная работа:

– подбор музыкального сопровождения и литературного материала (стихов, рассказов, жизнеописаний, статей для докладов);

– изготовление необходимых наглядных пособий и реквизита;

– проведение репетиций;

– подготовка зала (класса).

В качестве наглядных пособий и реквизита предлагается использовать “древние” свитки; буквы славянской азбуки, изготовленные из картона; костюмы для композиций и постановок.

Для оформления класса могут быть подготовлены большие стилизованные “старинные” свитки с древними славянскими письменами (например, словами из Азбучной молитвы), плакаты с изображением букв славянской азбуки.

В качестве экспозиции предлагается организовать выставки старинных книг, снимков древних рукописей, а также детских поделок и рисунков, посвященных празднику. На стендах могут быть представлены материалы о жизни и деятельности великих просветителей славян – святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, а также первых русских книжников.

Проведение урока

Урок может быть организован в форме концерта или литературно-музыкальной композиции.

Урок -концерт

Урок начинается вступительным словом ведущего, который рассказывает о славянской азбуке и истории ее создания, о первых рукописных книгах, о духовном просветительском подвиге святых равноапостольных Кирилла и Мефодия (показывает икону с их изображением).

Что мы знаем о начале славянской письменности

С детства мы привыкли к буквам нашего русского алфавита и не задумываемся о том, как нам удается различным сочетанием палочек и кружков передавать любые звуки и слова. Как же возникли наши буквы? Почему они именно так изображаются на письме? Как возник у каждого народа его родной язык?

Узнать это очень трудно. Существуют только догадки и предположения. Несколько легче ответить на вопрос: как и когда возникла у того или другого народа своя письменность.

Началом своей национальной письменности каждый народ обозначает особую веху в своей истории. Не всегда удается поставить такую веху с точностью даже в несколько столетий. В глубине веков обычно теряются и имена создателей родной письменности, и сведения о том, как начиналась эта письменность и какие книги первыми были написаны на родном языке.

Но у славянской письменности удивительное происхождение. И славяне, благодаря доставшимся нам от предков летописям, житиям святых и другим повествовательным и археологическим источникам, знают о начале славянской грамоты. Мы не только с точностью до года может определить время появления славянской азбуки, но знаем также и имена творцов славянской письменности и их жизнеописания.

Листаем страницы жития святых Кирилла и Мефодия

Среди древнейших памятников славянской письменности особое и почетное место занимают жизнеописания создателей славянской грамоты – святых Кирилла и Мефодия. Среди этих памятников выделяются “Житие Константина Философа”, “Житие Мефодия”, “Похвальное слово Кириллу и Мефодию”.

Из жизнеописаний святых Кирилла и Мефодия мы знаем, что братья были родом из македонского города Солуни. Теперь это город Салоники на берегу Эгейского моря в Греции. Мефодий был старшим из семи братьев, а младшим был Константин. Имя Кирилл он получил при пострижении в монашество уже перед самой кончиной. Отец Мефодия и Кирилла занимал высокий пост помощника управителя города. Есть предположение, что мать их была славянкой, потому что братья с детства знали славянский язык так же хорошо, как греческий.

Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин с младенчества обнаружил необычайные умственные дарования. Обучаясь в солунской школе и еще не достигнув пятнадцати лет, он уже читал книги глубокомысленнейшего из отцов Церкви IV века – Григория Богослова. Слух о даровитости Константина достиг Константинополя, и тогда он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших учителей столицы Византии. У знаменитого ученого Фотия, будущего Константинопольского патриарха, Константин изучал античную литературу. Постигал он также философию, риторику, математику, астрономию и музыку. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, богатство и женитьба на знатной красивой девушке. Но он предпочел удалиться в монастырь на гору Олимп к Мефодию, брату своему, – рассказывает его жизнеописание, чтобы беспрестанно творить молитву и заниматься благочестивыми размышлениями.

Однако не удавалось Константину подолгу проводить время в уединении. Как лучшего проповедника веры, защитника Православия его часто посылали в соседние страны для участия в диспутах. Поездки эти были весьма успешными для Константина. Однажды, путешествуя к хазарам, он посетил Крым.

Вся жизнь Константина была наполнена частыми трудными, тяжкими испытаниями и напряженной работой. Это подорвало его силы, и в 42 года он сильно заболел. Незадолго перед кончиной он принял монашество с именем Кирилл и тихо скончался в 869 году. Случилось это в Риме, когда братья в очередной раз приехали искать у папы Римского поддержки в главном своем деле – распространении славянской письменности. Перед смертью Кирилл говорил брату: “Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору”. Мефодий пережил брата на 16 лет. Терпя лишения и поношения, он продолжал великое дело – перевод на славянский язык Священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа. Преемником себе он оставил лучшего из своих учеников, архиепископа Горазда, и около двухсот обученных им священников – славян.

О начале славянской письменности узнаем мы из главной русской летописи – “Повести временных лет”. Там говорится о том, как однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов со словами: “Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил, и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их”.

Тогда вызвал царь Михаил двух ученых братьев – Константина и Мефодия, и “уговорил их царь и послал их в славянскую землю... Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие”.

Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведет свое начало славянская письменность. “И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своем языке”. Затем братья перевели Псалтирь, Октоих и другие церковные книги.

С принятием христианства на Русь пришла и славянская азбука. И в Киеве, и в Новгороде, и в других городах стали создавать школы для обучения славянской грамоте. Явились в Русской земле учителя из Болгарии – продолжатели дела Кирилла и Мефодия.

Азбука, употребляемая в современном церковно-славянском языке, называется кириллицей в память святого Кирилла (Константина).

А святых братьев Кирилла и Мефодия Церковь прославляет как просветителей славян во всем мире и почитает в чине равноапостольных.

Память их празднуется 24 мая. В Болгарии издавна этот день отмечался праздничными шествиями со славянской азбукой и иконами святых братьев. Начиная с 1987 года и в нашей стране стал проводиться праздник Славянской письменности и культуры. Русский народ воздает дань памяти и благодарности “славянских стран учителям... Божественных писаний источник богопознания нам источивших”.

Слово ведущего заканчивается рассказом об Азбучной молитве.

Азбучные молитвы (Азбучные стихи)
Для лучшего запоминания азбуки была составлена особая молитва – Азбучная.

Азбучная молитва – одно из самых ранних или, точнее сказать, первое из славянских стихотворений. Одни ученые считают, что ее написал сам создатель славянской азбуки – святой Кирилл. Другие ученые приписывают авторство этого произведения ученику святого Мефодия, выдающемуся литератору и церковному деятелю Константину Преславскому (епископу Преслава Великого), жившему на рубеже IX–X веков.

Азбучные молитвы (иногда называемые Толковыми азбуками) передают в удобной для запоминания форме различные вопросы православного вероучения.

В древнерусской письменной традиции Азбучная молитва была широко распространена, о чем свидетельствует множество ее вариантов. К настоящему времени учеными обнаружено и опубликовано около 40 списков XII–XVII вв.

Каждая такая молитва представляет собой акростих (греч. “край строки”), в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита.

Поэтический прием акростиха использовался и до появления толковых азбук у славян – византийские гимнографы следовали ему при написании церковных песнопений и гимнов. Например, азбучный акростих был использован при создании Акафиста Пресвятой Богородице, многих кондаков святого Романа Сладкопевца, канона святого Иосифа Песнописца и других произведений византийской духовной литературы.

Ученые считают, что прообразом созданных славянскими авторами азбучных молитв явился “Алфавитарь” святого Григория Богослова.
Композиция “Азбучная молитва”

Включение в сценарий урока этой композиции призвано дать обучающимся наглядное представление о первых славянских буквах, на основе которых и возник наш современный русский алфавит.

Вот как звучит эта молитва на русском языке (перевод сделан видным отечественным ученым В.Я. Дерягиным):

Аз, буки, азбука – этим словом молюсь Богу:
Боже, все тварей Создатель,
Видимых и невидимых!
Господа, Духа впредь живущего,
Да вдохнет мне в сердце Слово!
Его же Слово будет спасением всем,
Живущим в заповедях Твоих.
Засветил светильник жизни,
Закон Твой – свет пути моего.
И уж ищет евангельского слова,
И просит дары Тебя принять
славянское племя.
К крещению обратились мы все,
Людьми Твоими назваться хотим,
Милости Твоей желаем, Боже!
Но мне теперь пространное Слово дай,
Отче и Сын и Святой Дух!
Просящим помощи у Тебя,
Руки свои воздевающим, дай
Силу принять и мудрость Твою.
Ты ведь даешь достойным силу,
Убогого исцеляешь,
Фараонову злобу от меня отводишь,
Херувима мысль и ум его мне даешь,
О Честная и Пресвятая Троица,
печаль мою в радость обрати!
Целомудренно буду писать
Чудеса Твои предивные.
Шестокрылых образ приняв, восшествую по следу Учителя моего, имени Его и делу Его следуя.
Явлю евангельское Слово, хвалу воздав Пречистой Троице в Едином Божестве.
Юный и старый, поют хвалу Тебе все разумные.
Язык новый хвалу воздает Отцу и Сыну и Святому Духу.
Ему ж честь и слава от всякой твари и всякого дыхания во веки веков.
Аминь.

Эту часть урока завершают стихотворения о старославянском языке.

Церковно-славянский язык

Он самый молитвенный в мире,
Он волею Божьей возник,
Язык нашей дивной Псалтири
И святоотеческих книг;
Он царственное украшенье
Церковного богослуженья,
Живой благодати родник,
Господнее нам утешенье –
Церковно-славянский язык.

Виктор АФАНАСЬЕВ

+ + +

Язык наш славен и велик!
Храни родную речь!
Язык любви сердца целит,
Тебе его беречь.
Не нужен будет никому
Не любящий Христа.
Покуда жив, служи Ему.
В любви душа чиста
Пути людей сольет Христос
Перед Своим Судом.
Ступай за Богом во весь рост,
За светом и теплом.

Валентин СМИРНОВ
Важной содержательной частью урока – концерта для детей среднего возраста является постановка сценки из жизни святых Кирилла и Мефодия, которая следует после рассказа о том, как создавалась славянская письменность, когда и кем были написаны первые слова нашего языка.

И сложили они письмена...

Сценарий

Действующие лица:

Святой Кирилл
Святой Мефодий
Климент Охридский, ученик святых братьев
Михаил, царь Греческий
Славянский посол
Хор


Климент. Я, Климент Охридский, ученик святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, просветителей славянских, расскажу вам житие сих великих мужей.

Бог, Милостивый и Щедрый, желая покаяния человеческого, во все годы и времена не перестает творить нам многую милость как изначально, так и ныне, сначала через патриархов и отцов, после них через пророков, а после – через апостолов, и мучеников, и праведных мужей, и учителей, избирая их от этой многомятежной жизни.

Как сделал и для нашего поколения, воздвигнув нам таких учителей, которые просветили народ наш, ибо ум наш омрачен был слабостью, а еще более – хитростью диавола, и не хотели мы ходить в свете Божиих заповедей. Житие же учителей, хоть и кратко рассказанное, показывает, как все было, чтобы тот, кто хочет, услышав это, стал подражать им, принимая бодрость и отметая леность.

Мефодий. Я, Мефодий, и брат мой Константин, в пострижении названный Кириллом, родились во граде Солуни. Отец наш был муж богатый и доброго рода, по имени Лев. И имел он сан военачальника. Был же благоверен и праведен, храня все заповеди Божии. И было нас семеро детей. Я – старший, а самый младший – Константин.

Климент. Было Константину семь лет, когда увидел он сон.

Кирилл. Брате мой, видел я сон: стратиг наш, собрав всех девушек града, сказал мне: “Избери себе из них любую в супруги на помощь тебе”. Я же, рассмотрев и разглядев всех, увидел одну прекраснее всех сияющим ликом, я ее избрал. Имя же ее было София, то есть мудрость.

Мефодий. Однажды вышел Константин в поле на охоту, взяв с собой своего любимого ястреба, и, когда пустил его, поднялся ветер, подхватил ястреба и унес. Константин же с того времени впал в уныние и печаль и два дня не ел хлеба.

Климент. Так Бог милостивый человеколюбием Своим, не желая, чтобы Константин привык к мирским делам, легко уловил его. Размыслив в душе о суетности жизни этой, Константин покаялся, говоря:

Кирилл. Такова ли есть эта жизнь, где на место радости приходит печаль? С этого дня вступлю на другой путь, что этого лучше, и в волнении жизни этой своих дней не растрачу.

Мефодий. И взялся Константин за учение, уча на память книги святого Григория Богослова. И овладел всей грамматикой, и за иные взялся науки, учился же и геометрии, и диалектике, и всем философским учениям, и риторике, и астрономии, и музыке, – и так изучил их все, как ни один из учеников, так как скорость в нем с прилежанием слились, помогая одна другой.

Климент. И еще больше, чем способность к учению, проявлял он кроткий нрав: с теми беседовал, с кем это было полезно, уклоняясь от тех, кто склонен к кривым путям. И известен стал всем Константин как самый мудрый философ христианский, и называть его стали Константин-Философ.

А Мефодий, старший брат его, правил в это время славянским княжеством, как будто предвидя, что пошлет его Бог к славянам как учителя и первого архиепископа, чтобы научился он всем славянским обычаям.

Мефодий. Когда же провел я в том княжении много лет и увидел многие беспорядочные волнения этой жизни, сменил стремление к земной тьме на мысли о Небе и, найдя удобное время, пошел на Олимп, где живут святые отцы, постригся, и облекся в черные ризы, и повиновался с покорностью, и исполнял все правила монашеской жизни, отдаваясь чтению книг.

Климент. И случилось в те дни, что Ростислав, князь славянский, послал из Моравии послов к греческому царю Михаилу.

Посол. Мы, Божиею милостию, здоровы, и вот пришли к нам учители многие от итальянцев, и от греков, и от немцев и учат нас по-разному, а мы, славяне, люди простые, и нет у нас никого, кто бы наставил нас истине и дал нам знание. Так пошли нам такого мужа, который нас наставит всякой правде.

Михаил. Слышишь ли, Философе, эту речь? Никто другой не сможет этого сделать, кроме тебя. Знаю, что ты утомлен, но подобает тебе туда идти, взяв с собой брата, игумена Мефодия.

Кирилл. Тело мое утомлено, и я болен, но пойду туда с радостью, если есть у них буквы для их языка.

Михаил. Дед мой Михаил, и отец мой Феофил, и иные многие искали их и не обрели, как же я могу их обрести?

Кирилл. Кто может написать на воде беседу? Как же без букв?

Михаил. Но если ты захочешь, то может тебе дать их Бог, что открывает стучащим и дает всем, кто просит с верою.

Климент. И пошли Константин, и Мефодий, и с иными помощниками и стали на молитву.

Климент. И явил Бог Философу славянское письмо. И сложил Константин письмена и стал писать слова Евангелия.

Кирилл: (Чтение Евангелия от Иоанна на церковно-славянском языке):

Климент. И собрали Константин и Мефодий учеников своих, и стали их учить. И перевели они книги Священного Писания и весь церковный чин, и научили их и утрени, и часам, и обедне, и вечери, и повечерию, и тайной молитве.

Посол. И не только наш князь Ростислав с моравами получил славянскую грамоту, но и Коцел, князь Паннонский, возлюбил славянские буквы, и научился им, и дал учеников, чтобы научились. И начало сильно расти в славянских странах учение Божие, и крестились у Мефодия чешский князь Боривой с супругой своей Людмилой.

Климент. И отверзлись, по пророческому слову, уши глухих, чтобы услышали слова книжные, и ясна стала речь косноязычных. А Константин облекся в святой иноческий образ и стал именоваться Кириллом. И возрадовались славяне, и возблагодарили Бога, что Господь Бог даровал им письмена, чтобы могли они славить Бога на родном своем языке.

Хор. “Святый Боже...” (4 раза).



Завершается урок прослушиванием или исполнением Гимна “Слава вам, братья, славян просветители”.

Гимн святым Кириллу и Мефодию, просветителям славян

Слава вам, братья, славян просветители,
Церкви Славянской святые отцы!
Слава вам, правды Христовой учители,
Слава вам, грамоты нашей творцы! } 2 раза

Будьте ж славянству звеном единения,
Братья святые: Мефодий, Кирилл!
Да осенит его дух примирения
Вашей молитвой пред
Господом сил! } 2 раза




Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных...
Подвигу Кирилла и Мефодия многие народы приобрели азбуку, письменность, приобщились к общемировой науке, культуре, к христианским...

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconРабота общедоступных библиотек ко Дню славянской письменности и культуры...
Русской Православной Церковью, стали проводить Дни славянской письменности и культуры. По своему содержанию День славянской письменности...

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации по проведению уроков и внеклассных мероприятий...
Методические рекомендации по проведению уроков и внеклассных мероприятий в апреле мае 2015 года, посвященных Дню славянской письменности...

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические материалы «О проведении Дня 1150-летия славянской письменности...
Красноярский краевой институт повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconИнформация о проведении открытых уроков, посвященных Дню славянской...
Дню славянской письменности и культуры мкоу рассветинская сош в 2012-2013 учебном году

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации к проведению урока мужества, посвященного...
...

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации по проведению в общеобразовательных учреждениях...
Красноярский краевой институт повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconО положении о государственных премиях вологодской области
В целях совершенствования системы государственного поощрения (премирования) граждан, проживающих на территории Вологодской области,...

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации по проведению единого краевого урока мужества...
«Урок мужества» проводится накануне или в дни государственных, региональных и муниципальных праздников, а также накануне важных военно-исторических...

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации по подготовке и проведению в образовательных...
Настоящие методические рекомендации включают в себя материалы, призванные помочь руководящим и педагогическим работникам при планировании,...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Литература


При копировании материала укажите ссылку ©ucheba 2000-2015
контакты
l.120-bal.ru
..На главную