Знакомство с презентацией. «Lake District Poets. George Byron. She walks in beauty»
«Поэты озерного края. Джордж Байрон. Она идет во всей красе»
(презентация сопровождается песней
Ludovico Einaudi- Nuvole Bianche)
Нажатием на портрет Байрона портрет перемещается по пунктам плана в следующем порядке:
Byron 1. Байрон
Background 2. Историческая справка
Literary devices 3. Литературные приемы
Quiz 4. Викторина-тест
Translation 5.Переводы
Source of information 6. Литература
Author 7.Автор
Нажав на первый пункт плана (Byron-Байрон), по гиперссылке вы перейдете на слайд, где вам будут представлены некоторые факты о писателе, а также его шедевры и русские поэты, связанные с Байроном страстью к свободе и красоте.
Facts 1.Факты
Works 2.Произведения
Byron and Russian poets 3.Байрон и русские поэты
В углу каждого слайда вы можете увидеть картинку пера, при нажатии на которую вы перейдете к подплану, а при двойном нажатии на картинку – на главный слайд презентации (Слайд 2)
Далее мы знакомимся с интересной историей создания стихотворения (нажимаем на пункт Background – История)
IV. После вы можете узнать литературные приемы, которые использовал Байрон при написании своего стихотворения «She walks in beauty» (нажимаем на пункт Literary Devices -Литературные приемы)
Нажатием на любой из пунктов плана на данном слайде можем рассмотреть данные приемы (знакомство в данном порядке)
1. Alliteration 1. Аллитерация
2. Metaphor 2.Метафора
3. Simile 3.Сравнение
V. Так же, в своей презентации, мы предоставляем возможность закрепить полученные знания и пройти тест, состоящий из 10 вопросов, к каждому из которых представлены 3 варианта ответа, но лишь один из нх правильный. Нажав на вариант a, b или c по гиперссылке вы перейдете на слайд:
с грустным смайликом – неправильный ответ (нажимаем на стрелку и по гиперссылке возвращаемся к вопросу)
с веселым смайликом – правильный ответ (нажимаем на стрелку и по гиперссылке переходим к следующему)
После ответа на последний (10 вопрос) нажимаем на картинку пера и возвращаемся к главному слайду презентации.
VII. Нажимаем на пункт «Translation-Перевод» и уходим по гиперссылке на следующий план (представленный на слайде 42)
Russian Translators- Русские переводчики (знакомимся с русскими переводчиками)
My translation-Мой перевод (на слайде вы увидите две фотографии. Нажав на одну из них вы можете прочитать личный перевод стихотворения Байрона, нажав на другую – другой личный перевод стихотворения)
Inspired by Byron –Вдохновленные Байроном ( тут вы можете прочитать замечательное стихотворение, так же написанное самостоятельно в момент вдохновения)
Song – Песня (нажав на этот пункт по гиперссылке вы уйдете на слайд, на котором вам будет представлено видео из картин, под песню «She walks in beauty», а нажав на перо внизу слайда вы перейдете к следующему слайду, на котором так же сможете просмотреть видео с исполнением этой песни выпускницей нашей школы, где ярко выражено применение стихотворения в развитии творческого направления. (по двойному клику на перо уходим на главный слайд)
VIII. Source of information – Источники информации– на данном слайде вам будут представлены те информационные источники, которые использованы для расширения кругозора по данной теме.
IX. На последнем слайде, на который вы перейдете при нажатии на пункт Author Автор, вы ознакомитесь с авторской страницей. |